Hướng dẫn dịch thuật công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ Việt Nam để sử dụng ở nước ngoài Khi cần sử dụng giấy tờ Việt Nam ở nước ngoài, việc dịch thuật công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự là yêu cầu bắt buộc để đảm bảo tài liệu có giá trị pháp lý. Dù là hồ sơ du học, visa, giấy tờ kết hôn hay hợp đồng kinh doanh, quá trình này giúp tài liệu của bạn được công nhận chính thức tại quốc gia sở tại. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ hướng dẫn chi tiết từng bước thực hiện, giúp bạn tiết kiệm thời gian và tránh những sai sót không đáng có. 17:20 | 21/02/2025
Google Chrome sẽ dịch các trang web phức tạp theo thời gian thực Google đang thử nghiệm một API mới sử dụng các mô hình học máy để trình duyệt Chrome dịch thuật thời gian thực và giúp dịch các trang web dễ dàng hơn. 13:54 | 24/09/2024
Một số điều cần lưu ý khi dịch thuật công chứng Dịch thuật công chứng là một thủ tục cần thiết thực hiện để hoàn tất giao dịch, hồ sơ, giấy tờ liên quan đến nước ngoài ví dụ như làm hồ sơ du học, hồ sơ xuất khẩu lao động, du lịch, định cư,... Và nếu là lần đầu thực hiện thủ tục này, chắc chắn bạn sẽ không khỏi bỡ ngỡ và gặp nhiều khó khăn. Để tránh việc hồ sơ bị hoàn trả do không hợp lệ hoặc kết quả nhận về không như ý, hãy cùng tham khảo một số kinh nghiệm khi đi dịch thuật công chứng mà chúng tôi đã tổng hợp dưới đây. 16:35 | 24/08/2022
Quyết định về việc thành lập Tổ công tác thường trực tiếp nhận, hướng dẫn, giải đáp khó khăn, vướng mắc phát sinh trong quá trình sắp xếp tổ chức bộ máy và thực hiện mô hình tổ chức chính quyền địa phương 02 cấp của Bảo hiểm xã hội khu vực VIII
Ngân hàng Thương mại Cổ phần Công Thương Việt Nam - Chi nhánh Cẩm Phả thông báo thay đổi địa điểm Phòng giao dịch Cẩm Sơn
Thông báo về lễ bốc thăm vị trí và quyền mua căn hộ - Dự án nhà ở xã hội thuộc khu dân cư Đồi Ngân hàng, phường Hồng Hải và phường Cao Thắng, TP Hạ Long
Thông báo về các điểm khu neo đậu và vị trí tự nhiên có điều kiện thuận lợi cho tàu thuyền tránh trú bão trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh năm 2025